조디악 표지판에 대한 보상
변신성 C 유명인

조디악 표시로 호환성을 찾으십시오

기자가 전쟁터에 나갈 때

보관소

에 의해 조지 에스퍼
Pointer.org의 특별함




전 AP 특파원 조지 에스퍼(George Esper)가 2000년 4월 사이공 함락 25주년 기념 행사에서 베트콩 베테랑 대령인 로이(Loi, 오른쪽)와 인터뷰하고 있다. Associated Press Television News는 모든 것을 테이프로 가져옵니다.


사진: Tran Ha

베트남 전쟁은 내가 가야 한다고 생각하는 것 이상으로 나를 밀어붙였다. 사람들은 이 작은 마을 기자가 베트남에 10년 동안 머물렀다는 사실이 믿기지 않습니다. 왜, 그들은 묻습니다. 나 자신도 그 답을 잘 알지 못했다. 설렘, 모험, 매일매일 1페이지, 자율성, 일상적이지 않음, 동지애, 그리고 전속 동호회, 즉 전투통신원의 일원이 되는 것. 이 모든 것. 그러나 정말로 나를 움직이게 한 것은 학교를 마치고 곧바로 베트남의 정글과 우기에 뛰어들어 중상을 입은 이들이 그녀의 팔에 안겨 숨진 이들을 위로하기 위해 온 한 젊은 육군 전투 간호사의 말에서 발견했습니다. “나는 내 인생에서 이보다 더 가치 있다고 느낀 적이 없었습니다.”라고 그녀는 말했습니다.


전국의 뉴스국 벽에 걸린 사진과 명판은 명예와 희생, 그리고 베트남과 다른 전쟁을 취재하기 위해 우리 직업이 재능과 친구들에게 지불한 대가를 말해줍니다. 63명의 남녀 언론인들이 14년 간의 전쟁 동안 베트남에서 사망했습니다. 더 많은 부상자가 발생했습니다. 기자와 사진 작가는 베트남에서 12개의 퓰리처상과 기타 여러 상을 수상했습니다. 페르시아만 전쟁은 단기간의 하이테크 전쟁이었습니다. 지상전은 100시간밖에 지속되지 않았기 때문에 다행히도 사망한 언론인은 없었습니다. 그러나 테러와의 새로운 전쟁에서 이미 8명의 언론인이 사망했는데, 이는 적대적인 총격으로 사망한 미군 병사 1명과 비교된다. 아프가니스탄의 새로운 전쟁은 다른 어떤 전쟁보다 덮기에는 더 위험합니다.



베트남은 언론에 대한 제한이 없는 열린 전쟁이었습니다. 우리 역사상 가장 접근하기 쉬운 전쟁이었습니다. 체력과 용기만 있다면 원하는 곳은 어디든 갈 수 있고 몇 군데는 더 갈 수 있다. 그리고 우리는 삼판으로, 도보로, 자동차로, 헬리콥터로, 비행기로 했습니다. 나는 내 이야기와 사진을 세상에 알리기 위해 북부 전투 지역에서 남쪽으로 사이공까지 히치하이킹을 했던 것을 기억합니다. 물론 정기적인 교통수단도, 전화도 없었습니다. 나는 조종사에게 손을 흔들며 활주로를 이리저리 뛰어다니며 소리쳤다. 그런 여러 놀이기구 중 첫 번째로 나는 양동이 좌석에 웅크린 채 한밤중에 큰 화물선이 이륙할 때 기진맥진하고 지쳤습니다. 조종석과 분리된 나와 함께 C-130의 화물칸에는 수십 명의 다른 미국인들이 있었다. 하지만 살아 있는 사람은 나 혼자였다. 다른 모든 사람들은 집에서 지구 반쪽의 정글에서 살해된 녹색 비닐 바디 백에 싸여 있었습니다. 비행기가 밤새도록 흔들리는 동안 나는 메모를 하면서 정신을 차리려고 노력했습니다. 그러나 이 사상자의 가족이 문을 두려운 노크에 응답할 때 닥칠 평생의 상처를 생각하면서 어떻게든 나는 혼자 깨어났습니다. 제가 50년 동안 취재하면서 겪은 가장 힘든 인터뷰는 제가 목격한 1975년 사이공 함락 때였습니다. 남베트남이 항복하는 동안 내가 남베트남 경찰과 인터뷰를 하고 있을 때 그는 권총집에 넣은 권총을 꺼냈다. 나는 미국인들을 포기한 것에 대한 남베트남의 분노 때문에 그가 나를 쏠 것이라고 생각하면서 얼어 붙었다. 대신 그는 무기를 자신의 머리에 대고 방아쇠를 당기고 내 발치에 쓰러져 죽었습니다.


군대는 베트남 전쟁에서 패배한 언론을 비난했고 걸프 전쟁과 아프가니스탄에서 알 수 있듯이 미래 전쟁에서 우리를 차단하는 데 몰두했습니다. 미군이 걸프전에서 압도적인 승리를 거둔 반면, 미군의 영웅적 공적에 대한 보고는 군사 풀 시스템의 모래 폭풍에 휩쓸려 사라졌습니다. 이라크와의 전쟁이 끝나기 이틀 전인 1991년 2월 25일 월요일 밤, 미국 막사로 개조된 금속 창고를 스커드 미사일이 관통했습니다. 잔해 아래에는 28명의 미국인 남녀의 시신이 묻혀 있었는데, 이는 미국인에 대한 전쟁 중 최악의 단일 공격이었습니다. 그러나 그 누구도 전쟁으로 인한 죽음의 공포를 그림으로 보았거나, 살아남은 사람들, 죽음의 잔해에서 쓰러진 친구들의 소지품을 모아 더플 백에 포장한 사람들의 공포와 고뇌를 말로 읽지 못했습니다. 그들이 사우디 아라비아에 도착했을 때 흔든 작은 미국 국기는 집으로 가는 마지막 여정에 동반할 가방의 상단에 끼워져 있었습니다.


10년 이상이 지난 지금, 우리는 아프가니스탄 전쟁에서도 똑같은 것을 봅니다. 12월 5일 미군의 오폭 공격으로 미군 병사들이 사망하고 부상당한 후 최근 아프가니스탄 남부의 해병 기지에 대한 기자와 사진 작가의 접근이 거부되었습니다. 또 다른 사건에서는 미국 특수 작전 부대가 지켜보는 동안 3명의 포토저널리스트가 아프가니스탄 부족 전사들에게 총으로 구금되었습니다. 그들은 거칠게 다듬어지고 부족민이 가져간 디지털 사진이 들어 있는 디스크를 가지고 있었습니다. 걸프 전쟁에서 공식 풀 시스템 외부로 감히 스스로 외출한 진취적인 언론인들은 때때로 구금되어 사우디 정부가 비자를 갱신해서는 안 되는 사람들의 '히트 리스트'에 오르기도 했습니다.


수천 명의 민간인을 죽인 세계 무역 센터와 국방부에 대한 공격으로 인해 미국인들은 제2차 세계 대전 이후에 볼 수 없었던 애국심의 물결로 대응했습니다. 전쟁에서 언론인의 역할에 대한 논쟁이 있었습니다. 당신은 미국인이 먼저입니까, 아니면 기자가 먼저입니까? 전쟁이 언론의 자유와 시민의 자유에 미치는 영향에 대한 우려가 있습니다.


미네소타 대학 저널리즘 스쿨의 미디어 윤리 및 법학 교수인 제인 커틀리는 9월 11일 이후로 '국가 안보'가 연방 행정부의 전례 없는 비밀 유지를 정당화하는 캐치프레이즈가 되어 왔다고 말했습니다. 성공적인 군사 작전을 수행하거나 테러 공격을 저지하는 것과 관련이 있습니다. 그녀는 American Journalism Review에서 정보에 입각한 시민의 이상과 정부의 책무성에 대해 립 서비스를 제공했음에도 불구하고 정보 자유법에 대한 존 애쉬크로프트 법무장관의 접근 방식은 '우리의 국가 안보를 보호한다는 명목으로 둘 다 크게 축소될 것임을 보장합니다 .”


전문언론인협회(Society of Professional Journalists)는 언론인에 대한 규제에 맞서는 데 주도적인 역할을 해왔습니다. SPJ의 사장이자 켄터키주 루이빌에 있는 Courier-Journal의 정치 칼럼니스트인 Al Cross는 정보가 전달될 수 있는 이전에 누구도 본 적이 없는 전쟁에서 우리가 어떻게 일을 해야 하는지에 대해 언론인 사이에 일반적인 합의가 없다고 말했습니다. 순식간에 전 세계적으로 미국 본토가 위협을 받고 있으며 언론과 정부의 많은 규칙이 만들어지고 있습니다. Cross는 다음과 같이 씁니다. “저널리스트와 언론 매체는 정보를 제공하기 위해 얼마나 힘을 들이고 그 정보를 게시하는 데 얼마나 갈 것인지 스스로 결정합니다. SPJ의 지도자들은 소심하거나 대담한 모든 언론인이 수정헌법 제1조의 자유를 행사할 수 있도록 개인 및 집단의 권리를 보호하는 것이 우리의 임무라고 믿습니다.”


신디케이트 미디어 칼럼니스트 노먼 솔로몬은 최근 C-Span의 워싱턴 리뷰에서 언론이 4부보다 정부의 4부 부서처럼 행동해 왔으며 사람들이 듣고 싶지 않은 것을 말해야 할 의무를 잊어버렸다고 말했습니다. 솔로몬은 일부 뉴스 진행자들이 옷깃에 차고 있던 깃발을 “완전히 부적절”하다고 말했습니다. 그는 “이 나라는 붉고, 하얗고, 푸른 색의 안경으로 바라볼 수 있는 나라가 아니다. 우리 언론인들이 깃발을 흔들 필요가 없습니다. 우리는 언론인들이 미국 정부를 대변하는 것이 아니라 언론인의 중요한 사명에 대해 말해야 합니다. . . 우리에게 사실을 알려주고 정보를 주십시오.”


칼럼니스트 Michelle Malkin은 다른 관점을 취했습니다. 그녀는 최근에 이렇게 썼습니다. . . 제복을 입은 용감한 남녀들이 우리 모두를 지키기 위해 가족, 안전, 생활 방식을 뒤로하고 떠날 것입니다. 작은 연대와 감사의 표시를 보여주는 게 무슨 잘못이야.”


ABC의 Nightline의 편집장이자 진행자인 Ted Koppel은 미국인으로서 우리의 임무는 우리의 보고에서 맥락 감각을 만들고 사람들에게 어떤 일이 어떻게 일어나고 있는지, 왜 그런 것인지에 대한 감각을 제공하는 것이라고 말합니다. 무슨 일이 일어나고 있다는 것; 우리가 할 수 있는 한 많은 프레임에 그것을 그리는 것. 10월 워싱턴에서 열린 '언론의 역할'에 관한 브루킹스 연구소/하버드 포럼에서 코펠은 다음과 같이 말했습니다. 그리고 나서 미국 정부의 일원이 하는 말은 아무 말도 없이 계속될 것입니다. 그리고 적에게서 온 누군가가 말한 모든 것은 즉시 분석의 고기 분쇄기를 통과하게 될 것입니다.”


베트남과 걸프전을 취재한 오랜 친구이자 동료이자 저널리즘 최고의 종군기자 Peter Arnett은 9월 11일 아침에 뉴욕에 있었습니다. 그는 개인적으로 일어난 일에 화가 났다고 말합니다. Arnett은 청중에게 이렇게 말했습니다. “저는 미국 정부가 하는 일을 지지합니다. 반면에 카불에 대한 공격이 2주 전에 시작되지 않은 이유를 물어볼 권리가 있습니다. 나는 전술에 의문을 제기할 권리를 느낄 것이다. 나는 그것이 비애국적이라고 생각하지 않으며, 무슨 일이 일어났는지에 대한 나의 깊은 감정이 기자로서의 나의 평가에 영향을 미칠 것이라고 생각하지 않습니다. 논란이 많은 곳에서 기자 생활을 4년 동안 해온 결과일 수도 있다”고 말했다.


몇 년 전 워싱턴 포스트에 기고한 Richard Harwood는 전쟁 중에도 기자는 초연과 중립의 규율을 추구하는 기교에 절대적인 의무가 있다고 말합니다. 그는 그들이 스스로를 미국 정부의 대리인, 미국 정책의 발기인으로 여긴다면 언론인이 아닌 선전가가 된다고 말합니다. 베트남에서 우리는 장군과 제독이 우리에게 훈계하는 것을 여러 번 들었습니다. '당신은 팀에 들어갑니다.'또는 '어쨌든 당신은 누구의 편에 있습니까?'


소중한 친구, 동료 여러분, 전쟁에서 언론인의 역할은 무엇입니까? 그 생각은 AP 전설에서 몇 가지 기억을 자극합니다. 다른 시간에 Jack Dempsey와 Gene Tunney 사이의 세계 헤비급 챔피언십 경기 후, 한판 승부를 취재하는 Associated Press의 스포츠 기자는 어디서부터 무엇을 말해야 할지 몰랐습니다. 문제를 감지한 더 노련한 작가인 전설적인 데이먼 러니언(Damon Runyon)은 그에게 돌아서서 다음과 같은 격려의 말을 했습니다. 공황은 사라지고 말들이 맴돌기 시작했다. 40여 년 전 AP의 신인 직원으로서 저는 종종 세 가지 AP 규칙인 정확성, 정확성 및 정확성을 상기했습니다.


제 오랜 편집자 친구인 Bill Ketter는 저널리즘이 정확하지 않기 때문에 가장 인간적인 직업이라고 말했습니다. 엔지니어와 달리 우리는 정답 또는 오답을 수학 방정식으로 바꿀 수 없습니다. 변호사와 달리 우리는 판례를 지시하는 먼지투성이의 책을 언급할 수 없습니다. 우리 시스템에서 저널리즘의 성공은 신문의 양심에 대한 헌신에 대한 개별 기자와 편집자의 성격과 판단에 달려 있습니다.


세상은 전쟁의 개인적 비극과 양측의 군인, 민간인 및 기타 희생자에 대한 연민이 결여된, 엉뚱하게 프로그램된 핫샷 브리퍼의 군사 작전 버전만 보고 듣는 경우가 너무 많습니다. 기자 회견에는 일반적으로 뉴스가 없는 브리핑을 주재하는 장군과 제독, 십자형 폭격의 총신 비디오를 보여주거나 멋진 그래픽으로 파워 포인트 프레젠테이션을 제공하는 것이 특징입니다. 이것을 기억하십시오: 그 어떤 것도 자신이 거기에 있는 것과 비교할 수 없습니다. 사이공이 함락되었을 때 나는 역사의 목격자였습니다. 미국 대사관의 마지막 혼란스러운 철수 과정에서 공포, 굴욕, 분노, 공황이 펼쳐지는 인간 감정의 파노라마를 목격했을 때 내 눈과 귀는 어떤 군 브리프터보다 더 잘 봉사했습니다.


눈과 귀는 뇌와 심장으로 연결되어 있기 때문에 어떤 첨단 기술도 기자나 사진 작가의 완전한 차원의 관점과 일치할 수 없습니다.





George Esper는 AP 통신의 전투 특파원으로 베트남 전쟁과 걸프 전쟁을 모두 취재했습니다. 현재 Ogden Newspaper PI Reed School of Journalism 저널리즘 객원 교수로 웨스트버지니아 대학교에서 전쟁에서 저널리스트의 역할에 대해 강의하고 있습니다. 위의 사설은 그가 1월 17일 오레곤 주 세일럼에서 Oregon Associated Press Newspaper Executives Association의 창립 회의에서 한 연설을 기반으로 합니다. 다음 주소로 연락할 수 있습니다. George.Esper@Mail.WVU.Edu