조디악 표시로 호환성을 찾으십시오
워싱턴 포스트, 단수 '그들' 허용
다른
논바이너리 젠더 식별자 지지자들에게 중요한 한 주였습니다. 수요일, 뉴욕 타임즈 새로운 존칭 포함 — MX. - 입력 이야기 신문에서 성별을 지정하는 것을 원하지 않았던 서점 직원 세니아 하드윅의 말을 인용했습니다.
Kara Bloomgarden-Smoke라는 단어의 정확한 스타일을 아직 정하지 못한 Times에게는 큰 단계였습니다. 썼다 뉴욕 옵저버에서:
Mx의 사용에 대해 질문했습니다. ('mix'라고 발음함) 6월 타임즈에서 표준 편집자 Philip B. Corbett는 이 단어에 대한 접근 방식을 지켜보고 있는 것 같았습니다. “저는 우리가 Mx를 채택할 가능성이 없다고 생각합니다. 가까운 장래에”라고 Corbett 씨는 Times에 말했습니다. '대부분의 사람들에게 여전히 낯설고, 언제 또는 널리 받아들여지는 용어로 등장할지 여부는 확실하지 않습니다.'
이제 워싱턴 포스트 스타일의 현자인 Bill Walsh를 통해 워싱턴의 기록 문서에서는 직원들이 '그들'을 사용하여 '남성도 여성도 아닌 것으로 식별하는 사람들'을 지칭할 수 있다고 밝혔습니다. 다음은 그가 뉴스룸에 보낸 메모에서 발췌한 내용입니다.
일반적으로 남성 대명사에 대한 성차별적이고 구식 보편적인 기본값과 그 또는 그녀, 그 또는 그녀 등의 어색한 사용을 피하기 위해 문장을 복수형으로 재구성하는 것이 가능하고 바람직합니다. 모든 학생은 숙제를 완료해야 합니다. 학생은 숙제를 완료해야 합니다.
그러나 그러한 재작성이 불가능하거나 절망적으로 어색할 때 '단수 그들'로 알려진 것은 허용됩니다. 모든 사람은 전통적인 문법 규칙에 대해 자신의 의견을 가지고 있습니다. 단수 그들은 남성도 여성도 아닌 사람을 언급할 때도 유용합니다.
워싱턴 포스트의 판결은 양측의 저널리즘 회색 수염 사이의 충돌을 본 스타일 논쟁의 가장 최근의 일격입니다. 올해 초 연례 American Copy Editors Society 회의에서 '그들'을 허용되는 대명사로 채택한 사례가 여러 번 나타났습니다. 제 동료인 Kristen Hare와 Lauren Klinger는 AP통신 스타일북에 포함될 가능성과 미국 전역의 뉴스룸에서 진화하는 사용법에 대해 썼습니다.