조디악 표지판에 대한 보상
변신성 C 유명인

조디악 표시로 호환성을 찾으십시오

New York Times가 자신의 드라마틱한 서사를 망치려고 한 방법

보고 및 편집

죽거나 살았습니까? 그 질문은 픽션에서 논픽션, 책에서 영화에 이르기까지 우리가 생각할 수 있는 모든 이야기 형식에서 수많은 내러티브의 엔진 역할을 합니다.

뉴욕타임즈가 최근 발간한 허밍거 , 실종된 학자를 찾기 위해 나선 잭 히트는 제임스 조이스의 소설 '율리시스'에 푹 빠져 있다. 이 이야기는 매우 잘 작성되어 동료인 Kelly McBride가 나에게 링크가 포함된 문자 메시지를 보내며 즉시 읽으라고 주장했습니다. 그녀는 내 취향을 알고 있다. 이야기가 작동한다는 증거는 긴 형식을 경험하는 내가 가장 좋아하는 방법이 아니라 전화로 전체 내용을 읽었다는 사실에서 비롯됩니다.

이야기의 중간쯤에, 나는 나에게 거의 이야기를 망칠 뻔한 무언가와 부딪쳤다. 사실, 그것은 나를 잠시 동안 읽기를 멈추게 만들었지만, 나는 다시 발을 딛고 이야기를 따라 만족스럽고 '미스터리 풀린' 결말을 맞이했습니다.

당신이 읽으려고 하는 것은 설득력 있는 이야기에 대한 감사와 그것이 제시되는 방식에 대한 가벼운 책망입니다. 편집자나 프로듀서, 디자이너는 결말을 내세우는 사진 이미지를 너무 일찍 보여 주어서는 안 됩니다. 요컨대, 스토리 엔진이 '죽었거나 살아 있는' 경우 독자는 내러티브 흐름에서 해당 질문에 대한 답변을 받아야 합니다. ~ 전에 우리는 부엌에 서 있거나 관 속에 누워 있는 주인공의 이미지에 노출됩니다.

그렇지 않으면 내 친구 Tom French의 말에 따르면 'S-O-N', 즉 내러티브의 단계입니다. 이 비판을 입증하려면 Hitt의 서사의 결말을 포기해야 합니다. 따라서 이것을 스포일러 경고로 간주하십시오. 당신은 이야기를 읽고 내 비평으로 돌아갈 수 있습니다. 또는 저와 함께 나중에 전체 이야기를 즐길 수 있습니다.

헤드라인과 부제목부터 시작하겠습니다.

조이스 학자 실종 사건

20년 전, 한 저명한 교수가 20세기의 가장 유명한 소설 중 하나인 '율리시스'의 완벽한 버전을 제작하겠다고 약속했습니다. 그런 다음 그는 사라졌습니다.

'이상한' 및 '누락된'은 훌륭한 헤드라인 단어로, 그레이트 그레이 저널보다 도시 타블로이드에서 더 자주 발견됩니다. 부제목은 집착 학자의 작품에 대한 첫 번째 이야기와 미스터리한 실종에 대한 두 번째 이야기, 두 가지 이야기를 하나로 약속하는 미니 내러티브입니다. 톰 울프는 작가들이 짧은 문장을 사용하여 독자들에게 그들이 복음 진리를 이해하고 있다는 느낌을 주기 때문에 '그는 사라졌다'라는 의도된 힘을 사용한다고 주장했습니다.

이것은 한때 작곡 교사인 Ken McCrorie가 'I-Search Story'라고 불렀던 과소 평가된 내러티브 형식에 대한 토론으로 쉽게 이어집니다. '재검색'은 저자와 자료 사이의 거리를 암시하는 단어입니다. 'I-Search'는 뭔가 다른 것을 예고합니다. 우리는 기자의 눈과 귀를 통해 내러티브를 직접 경험하고 그를 일종의 캐릭터로 만들 것입니다. 아마도 위대한 개츠비의 닉 캐러웨이와 약간 비슷할 것입니다.

독자로서 나는 이 형식에 크게 매료되어 끝까지 내레이터를 따라가는 자신을 발견합니다. 월드컵이 막 시작되었으므로 2014년 마지막 월드컵의 예를 들어보겠습니다. 이 경기에서 최고의 선수 중 한 명인 Luis Suarez가 이전에 했던 것처럼 이탈리아 수비수를 물어뜯었습니다. 그는 자신의 행동으로 처벌을 받았고 시간이 지남에 따라 뱀파이어 농담의 대상이되었습니다.

이에 대한 응답으로 미국 최고의 스포츠 작가이자 스토리텔러인 Wright Thompson은 Luis Suarez가 축구 깡패인지 아니면 세상에서 가장 사랑스러운 선수인지 알아보기 위한 여행을 시작했습니다. ESPN Magazine의 리드는 다음과 같습니다.

몹 히트 또는 실종 심판의 미스터리에 도달하기 전에 이 퀘스트가 어떻게 시작되었는지에 대한 설명이 있어야 합니다. Luis Suarez의 할당된 프로필은 그의 과거에 대해 읽을 수 있는 스택으로 이어졌습니다. 그를 식인종이라고 부르는 것이 타블로이드판이든 아니든! 또는 The New York Times는 그를 Luis Alberto Suarez Diaz라고 부르며 이 초상화는 사기꾼이자 미치광이의 초상화입니다. 골대 근처에서 누군가 숨을 들이마시면 칼에 찔린 것처럼 넘어집니다. 그는 상대를 물었습니다. 두 배. 그리고 우루과이에서 어린 시절로 돌아가 보면 그가 실제로 미친놈이라는 설명 또는 증거 역할을 하는 사건이 자주 보고되었습니다. 목격자에 따르면 수아레즈는 15세 때 분노에 휩싸여 심판에게 머리를 부딪치고 유소년 경기에서 레드 카드를 받아 남자의 코피를 '소처럼' 만들었다고 목격자가 말했다.

첫 문장의 본론에 이르기 전에 라이트는 우리에게 “실종된 심판의 미스터리”를 제시하는데, 그것이 저자가 ESPN의 자원과 남미 여행을 통해 풀려고 하는 미스터리이다. I-Search의 I가 Wright Thompson일 때, 당신은 당신이 놀라운 발견의 여정에 있다는 것을 알고 있습니다. (더 이상의 스포일러는 없습니다. 직접 읽어보세요.)

이 장르로 쓰기 위해 작가는 일반적으로 내러티브의 전체 구조를 알고 있습니다. 즉, 당신이 찾는 인물이 살았거나 죽었거나 잃었거나 찾았거나 기억상실증이 있었고 지금은 '대담하고 아름다운'의 주인공이라는 것입니다.

Jack Hitt가 리드에서 설정하는 방법은 다음과 같습니다.

약 16년 전 Boston Globe는 Boston University 중앙에 있는 Marsh Plaza를 괴롭히던 실업자에 대한 기사를 실었습니다. 사진에는 ​​중앙 조각품 근처의 검은색 페도라 아래에 웅크리고 있는 긴 외투를 입은 호기심 많은 인물의 모습이 담겼다. 그는 자신이 이름을 지어준 비둘기들과 이야기를 나누며 하루를 보냈습니다. Checkers, Wingtip and Speckles. 그 기사는 새들과 대화에 웅크리고 있는 남자가 한때 가장 위대한 제임스 조이스 학자로 칭송받았던 존 키드라는 점을 제외하고는 정신 건강에 대한 우리 사회의 실패에 대한 또 다른 인간 관심 이야기일 수 있습니다.

Kidd는 20세기의 가장 위대하고 확실히 가장 열광한 소설인 'Ulysses' 연구에 전념하는 Boston University 캠퍼스의 사무실 모음인 James Joyce Research Center의 책임자였습니다. 관대한 기부금과 최첨단 기술로 무장한 그는 단 하나의 목표에 전념하는 팀을 이끌었습니다. 나는 Boston Globe 이야기를 내 컴퓨터에 저장했고 때때로 그것을 열어서 쳐다보기만 했습니다. 오래 전에 나는 Kidd의 다른 프로젝트 중 하나에 매료되어 함께 기사 작업에 대해 이야기했습니다. 그는 디지털 판을 제작했습니다. 그는 포함된 하이퍼링크를 사용하여 소설의 방대한 참조와 암시, 패턴 및 연결을 만드는 디지털 판을 제작했습니다. 클릭 한 번으로 독자가 모두 사용할 수 있습니다.

흥미로운 이야기는 천재 학자가 실업자 비둘기 속삭임으로 변했지만 다음 두 단락까지 수수께끼가 아닙니다.

조이스의 예언된 교수 중 한 명인 키드가 퍼즐과 수수께끼에 너무 바빠서 문자 그대로 광기에 빠져들었습니까? 그 신문 기사가 나온 지 얼마 되지 않아 Kidd가 사라졌기 때문에 말할 수 없을 것 같았습니다. 지난 10년 동안 나는 가끔 전화를 받아 이야기의 다른 결말을 긁어모으곤 했습니다. 나는 John Kidd가 완벽한 Joycean이 되기 위해 완벽한 'Ulysses'를 버렸다는 생각, 정말 환상을 품고 있었습니다. 책에 대한 무한한 해석에 너무 빠져서 그는 이 이해의 격자를 떠났습니다.

나는 브루클린의 모든 노숙자 보호소에 연락하는 것으로 시작했습니다. 그런 다음 나는 보스턴 대학교 교수진에 있는 Kidd의 모든 옛 동료들을 작성하여 디렉토리를 살펴보았습니다. 포크너 학자인 John Matthews는 “그가 죽었다는 소식을 들었는데, 그것이 사실이라고 생각합니다. ... Kidd는 '다람쥐와 이야기하기' 거래를 하는 마을의 대중적인 괴짜였습니다. 슬픈 결말' 현재 은퇴한 Dryden 남성인 James Winn은 '그의 죽음에 대한 소문은 들었지만 실질적인 것은 아무것도 없었다'고 썼습니다. 그리고 인터넷의 맨 아래를 샅샅이 뒤져보면 길잃은 댓글 섹션의 마지막 작은 언급이 모두 비참한 죽음에 대해 이야기합니다.

그래서 우리는 읽기 모험을 떠납니다. 키드의 실종을 통해 '율리시스'의 완벽한 텍스트를 생성하기 위한 조이스의 집착을 추적하는 플래시백과 함께 다시 시작되고, 그를 위한 Hitt의 검색이 이어집니다.

모든 독자가 원하십니까? '죽었느냐 살았느냐'라는 질문에 대한 대답

그 대답은 이야기의 3분의 2쯤에서 독자에게 옵니다. 저자는 괴짜 학자가 브라질에 있을지도 모른다는 단서를 받습니다. 그는 막다른 골목에 도달하고 다음과 같이 말합니다.

그래도 일요일 오후, 나는 그녀가 나에게 건네준 주소에 간단한 메모를 적었다. 나는 텍스트 승리주의 시대로 돌아가서 우리가 처음으로 서신을 교환했을 때를 썼고, 우연히 리우로의 여행 가능성에 대해 언급했습니다. 보내기를 눌렀습니다.

첫째, 월요일 아침: “나는 당신을 아주 잘 기억합니다. … 리우에 언제 가실 계획이세요?” 카니발이 곧 다가오고 있어서 나는 비행기를 탔다.

마지막에 이어지는 것은 오늘날 조이스 작업을 하지 않고 브라질 작가가 쓴 또 다른 서사시 소설에 푹 빠진 65세 학자의 프로필입니다.

이제 드디어 제 불만입니다. 독자들이 텍스트 아래로 약 2/3 정도 내려가는 길에 행방불명된 학자의 운명을 발견한다는 사실을 기억하는가? 충분히 좋습니다, 우리는 마지막에 Rosebud의 악취나는 모습을 필요로 하지 않습니다.

그러나 이야기의 중간에 흰머리가 흘러내리는 괴상해 보이는 남자의 사진이 있습니다. 이 컷라인과 함께: “존 키드, 리우데자네이루에 있는 그의 아파트에서 매우 살아 있습니다. New York Times에 Lalo de Almeida를 기고합니다.”

너무 싱싱한? 너무 싱싱한??? 내 전화에서, 그리고 내 책상 위의 컴퓨터에서 그 조각을 다시 읽었을 때, 그곳에는 미스터리를 풀었던 사진과 컷라인이 있었습니다. 독자 여러분, 이것은 단순히 작가의 서사를 밟는 것이 아니라 ACME 금고를 높은 절벽에서 밀어내고 부수고 있습니다.

나는 이 원치 않는 침입에 대한 정당화가 이야기 맨 위에 있는 주요 사진(그런데 멋진 사진)이 그의 괴상한 감정과 그의 강박적인 직업 윤리를 포착하는 설정에서 길을 잃은 학자를 보여주기 때문이라고 확신합니다. 그러나 현명하게도 컷라인은 다음과 같이 말합니다.

존 키드. 뉴욕 타임즈에 대한 신용 Lalo de Almeida.

우리는 그가 아직 누구인지, 왜 우리가 그에 대해 읽는지, 또는 사진이 현재 죽거나 살아 있는 사람을 찍은 것인지 알지 못합니다.

New York Times 및 기타 많은 출판물은 이전에 이 작업을 수행했습니다. 패키지에 사진을 너무 일찍 삽입하여 마지막을 위해 남겨둔 중요한 내러티브 요소를 생략했습니다. 여기에 멋진 이야기와 멋진 사진이 있습니다. 필요한 것은 산탄총 결혼식이 아니라 사랑하는 결혼이었다.

관련 교육

  • 컬럼비아 칼리지

    데이터를 사용하여 스토리 찾기: 시카고의 인종, 정치 등 다루기

    스토리텔링팁/교육

  • 시카고 교외

    알려지지 않은 이야기의 발견: 시카고에서 더 나은 저널리즘을 하는 방법

    스토리텔링