조디악 표시로 호환성을 찾으십시오
캐럿과 schtick
다른
칼럼에 실린 실수에 대해서는 어느 정도 책임을 집니다
제 동료이자 편집자인 Mallary Jean Tenore입니다. 그녀의 유익한 기사에서
트위터에서 그녀는 '캐럿'에 대한 '당근'을 썼습니다. 한 쌍의 독자
캐치하지 못한 그녀와 포인터에게 막대기를 가져갔다. 메아
쿨파. 작품의 초안을 읽을 때 그것을 보지 못했고 구별 할 수 없었습니다.
수학적 '미만' 기호에서 '캐럿'(^)<) — which looks
나에게 엎드린 캐럿처럼. (아니면 '전립선'인가요?)
우리 모두는 동음이의어나 동음이의어가 혼란, 오류를 일으킨다는 것을 알고 있습니다(아니요?)
그리고 오해. 수십 년 전에 마스터한 우리들에게도
'거기, 그들과 그들이 있어', '까지, 둘 그리고 너무', 그리고 항상 치명적인
'그것과 그것의'는 때때로 성급하고 자동적인 동안 그들을 혼란스럽게 할 것입니다.
타자.
그러나 homo-nym-phobia는 다음을 사용하는 숙련된 작가에게까지 확대되어야 합니다.
세련된 언어. 내가 그 단어를 사용한 날을 기억해
내가 '신중한'(신중한)을 의미했을 때 'discrete'(distinct). 당시 나는
몰랐다
그들은 철자가 다른 다른 단어였으며 둘 다에서 파생되었습니다.
같은 라틴어 어근 '분리하다'. 하기 전까지 기분이 나빴다.
글쓰기 코치 패널에 있었고, 그 중 누구도 알지 못했습니다.
차이점. 나는 'hone'의 차이점을 이해하지 못했습니다.
(날카롭게) 그리고
'home'(목표물을 향해 전진)성.
상트페테르부르크(플로리다) 타임즈. 독자들은 나를 막대기로 때렸고, 나는 두시까지 기분이 나빴다.
몇 분 전에 American Heritage Dictionary를 발견했을 때
'hone in'을 'home in'의 허용 가능한 변형으로 받아들입니다. 가다
수치.
백내장 수술을 받았지만 여전히 할 단어를 검색해야 합니다.
확실히 — 열 번째로 — 광학적 의미가 동일하다는 것을
높은 폭포로 철자. (여기서 역사라는 단어는
매혹적인: 백내장은 그리스어에서 파생된 '큰 하락'을 의미합니다.
'portcullis'를 의미하는 단어, 아래로 떨어지는 문,
눈의 수정체를 덮는 흐림에 대한 은유.)
기록을 위해:
캐럿은 라틴어 동사에서 파생된 교정 기호(^)입니다.
'carere'는 무언가가 부족하거나 부족하다는 의미입니다. (되지 않도록
'보다 작음' 기호와 혼동<, which can become a caret but
베개에 머리를 옆으로 대고 읽는 경우에만).
캐럿은 보석을 측정하는 단위이며 철자가 '캐럿'일 때
금을 측정합니다. 무게를 의미하는 아랍어에서 유래
네 곡식으로.”
당근은 물론 토끼가 가장 좋아하는 음식으로,
시력, 은유적으로 교정에 관해서는 종종 막대기보다 더 효과적인 보상입니다. 그것 때문에
나는 항상 하트 모양의 이모티콘을 선호합니다<3 (or a big
뒤에) 복사 편집기에서 찡그린 얼굴로. ('로이, 저기
다시. '찡긋'이라는 단어는 없습니다.')
자신의 작업에서 혼동한 동음이의어의 예가 있습니까?